تبلیغات
شعروزندگی - بایاتی-برای دوستان

یادمان باشد اگر داس به دستی دیدیم یاس را جایگزینش بکنیم


نویسنده :موسی
تاریخ:سه شنبه 14 آبان 1387-01:45 ب.ظ

بایاتی-برای دوستان

بول بولم اوخومادیم

یووامی تو خومادیم

قوجالدیم سئوینیرم

چوخلار تك قوخومادیم

************

ترجمه

بلبلی هستم كه ترانه ام را نخواندم

حتی آشیانی هم برای خود نساختم

پیر شدم ولی خوشحال هستم

چرا كه مثل خیلیها گندیده نشدم

**************

این نوع دوبیتی به زبان تركی "بایاتی"نام دارد

كه هنر ایجاز را به عینه باید در این بایاتیها دید




داغ کن - کلوب دات کام
نظرات() 


How do you get taller?
شنبه 25 شهریور 1396 05:25 ق.ظ
First of all I would like to say awesome blog! I had a quick question that I'd like to ask if you do not mind.
I was interested to know how you center yourself and clear your head before writing.
I've had trouble clearing my thoughts in getting my thoughts out.
I do enjoy writing however it just seems like the first 10 to 15 minutes tend to be lost simply just trying to figure out
how to begin. Any suggestions or hints? Kudos!
foot pain
سه شنبه 14 شهریور 1396 10:11 ق.ظ
Hello! I just wanted to ask if you ever have any trouble with hackers?
My last blog (wordpress) was hacked and I ended up losing months of hard work due to no data backup.
Do you have any solutions to protect against hackers?
کریم چایچی
شنبه 3 اسفند 1387 08:35 ب.ظ
بو قالا آلچاق قالا
اودونو آلچاق قالا
آزربایجان اوجالاجاق
دوشمانلاری آلچاق قالا
و
من عاشیقام یوزده وار
اللی ده وار یوزده وار
اوپملی دابان اولسا
توپورمه لی اوزده وار
و
کئچ میشده هر شی اوچون تشکورلریمی بیلدیرمق ایستیرم.
بعضن اوشاقلار دئیردیلر اوستاد ندن فیلان کس چی دی؟ دئیردیم او کیمسه چی دئیر او یانلیز اوزودو .یان دوورسینده گوردوکلرینیزی ده او دوغوب .اونلار اونون اوشاق لاردی اینسان اوغلو اوشاقلارین بوراخامازکی. اونون دوشونجه سیندن چوخلاری شاه اولوب .حیاتدا بودور دئمک.یاشاسین هامنی بزر اوزو لوت گزن.بئله اولماسایدی بیزدن سنی اوستاد چاغیرمزیدیق.یئنی سهندیده قوتلایرام.
azar.m
دوشنبه 4 آذر 1387 12:27 ق.ظ
shoma ra be blog khish fara mikhanam ba arze adabe faravane doste gerami azar.m
اعظم.ش(از گذر گل تا دل...)
پنجشنبه 30 آبان 1387 11:01 ق.ظ
سلام دوست من
ممنونم که محبت کردین و سر زدین و ممنون از توضیحی که دادین...
براتون ارزوی سربلندی میکنم...
شاد باشین

صدف
پنجشنبه 30 آبان 1387 09:49 ق.ظ
برای عرض ادب تقدیم میکنیم

میتراموسوی
یکشنبه 26 آبان 1387 11:42 ب.ظ
سلام
باز هم به روز هستم و مشتاق دیدار شما در وبلاگم
پورمحمد
جمعه 24 آبان 1387 10:52 ب.ظ
درودبرشماودوستان
ممنون ازشما
زیبا وشیواست. مگرغیرازاین است كه بیاتی های آذری درعین ایجاز واختصار پرمعنی وقابل تاملند؟
آنچه برایم اهمیت بیشتری دارداین كه دراین ابیات درددل نسلها وعصرهی ملتی نهفته است ومی توان احساس كرد باتمام وجود. هم شیرینی های زندگی گذشتگان را وهم تلخی ایامشان را .
azam.sh
پنجشنبه 23 آبان 1387 07:20 ب.ظ
salam dooste man
mamnoonam ke mohabat kardino sar zadin va mesle hamisheh mamnoon az maghdhatun...ozrkhahi mikonam ke dir sar zadam...
matlabetun ro khundam ...
va albateh montazere sherha va qazalhatun hastam...
baratun arezuye sarbolandi mikonam
shad bashin
دکتر داود بیات
چهارشنبه 22 آبان 1387 04:05 ب.ظ
با سلام وعرض ارادت

با معرفی کتاب داوود در حنجره داشت
سروده جناب فخرایی و چندخبر و شعری از خودم
به روزم

به روز شدین مطلع بفرمایین
با سپاس
صدف
سه شنبه 21 آبان 1387 01:49 ق.ظ
سلام استاد
اولش شوکه شدم ولی بعدش دیدم زبونش فرق داره
میگم کمتون میاد طولانی تر بنویسین؟بعد شونصد ماه اپ میکنین اونم دو خط!!!!
AZAR>M
یکشنبه 19 آبان 1387 07:06 ب.ظ
از این كه مرا به دست تند باد فراموشی نسپارده اید خوشحالم همیشه اشعارتان را دوست داشته و دارم برایتان بهترین ها را آرزومندم


آذر.میم
میتراموسوی
پنجشنبه 16 آبان 1387 02:15 ب.ظ
سلام
این پنج شنبه جسارتی كردم و با شعری كه برایم تصحیح فرموده بودید به روز شدم..
گستاخی مرا عفو بفرمایید..چون شاعر نیستم..
میتراموسوی
چهارشنبه 15 آبان 1387 12:13 ب.ظ
سلام
با این كه به تركی آشنا نیستم ولی از همنوایی خوب و برگردان فارسی معلومه شعر زیبا و پرمحتوا و موجزی هست...
اگه باز هم از این نوع بایاتی ها دارید خوش حال میشوم ببینم.
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر